項(xiàng)目概況
Overview
******幼兒園保育員和營(yíng)養(yǎng)員服務(wù)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于2025年08月06日 13:15(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for?Services for Nurses and Nutritionists of Vanke Experimental Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai?should obtain the tender documents from (Shanghai government procurement network)and submit the bid document before?06th 08 2025 at 13.15pm(Beijing time) .
一、項(xiàng)目基本情況 1. Basic Information項(xiàng)目編號(hào):************12597-****** ? ? ? ?
Project No.:?************12597-****** ? ? ? ?
項(xiàng)目名稱:******幼兒園保育員和營(yíng)養(yǎng)員服務(wù)項(xiàng)目 ? ? ? ?
Project Name:?Services for Nurses and Nutritionists of Vanke Experimental Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ?
預(yù)算編號(hào):1525-******5 ? ? ? ?
Budget No.:?1525-******5 ? ? ? ?
預(yù)算金額(元):******元(國(guó)庫(kù)資金:******元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):?******(國(guó)庫(kù)資金:******元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):無(wú) ? ? ? ?
Maximum Price(Yuan):? - ? ? ? ?
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:?
包名稱:******幼兒園保育員與營(yíng)養(yǎng)員服務(wù)項(xiàng)目 ? ? ? ? ? ?
Package Name:?Services for Nurses and Nutritionists of Vanke Experimental Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ? ? ?
數(shù)量:4 ? ? ? ? ? ?
Quantity:?4 ? ? ? ? ? ?
預(yù)算金額(元):******.00 ? ? ? ? ? ?
Budget Amount(Yuan):?******.00 ? ? ? ? ? ?
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:******幼兒園保育員和營(yíng)養(yǎng)員服務(wù)工作,項(xiàng)目?jī)?nèi)容包括保育員及營(yíng)養(yǎng)員崗位的招聘、管理、培訓(xùn)、薪酬福利等工作,需求人數(shù)為 26名。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。 ? ? ? ? ? ?
Brief specification description or basic overview of the project:?The procurement content is to serve the nurses and nutritionists of Vanke Experimental Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai. The project content includes the recruitment, management, training, salary and welfare of nurses and nutritionists, and the demand number is 26. The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions in the bidding documents. ? ? ? ? ? ?
合同履約期限:2025年9月1日至2026年8月31日止 ? ? ? ?
The Contract Period:?September 1, 2025 to August 31, 2026 ? ? ? ?
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids:? (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求 2. Qualification Requirements for Bidder(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)、監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位發(fā)展等政府采購(gòu)政策。 ? ? ? ?
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?Government procurement policies such as promoting the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises and welfare units for the disabled. ? ? ? ?
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、根據(jù)《上海市政府采購(gòu)供應(yīng)商登記及誠(chéng)信管理辦法》已登記入庫(kù)的投標(biāo)供應(yīng)商。
4、是否專門面向中小企業(yè):是 ? ? ? ?
(c)Specific qualification requirements for this program:?3, according to the "Shanghai municipal government procurement supplier registration and integrity management measures" has been registered in the warehouse bidding suppliers. 4. Is it specifically for small and medium-sized enterprises? Yes. ? ? ? ?
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(******)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******)?;
三、獲取招標(biāo)文件 3. Acquisition of Tender Documents時(shí)間:2025年07月11日至2025年07月21日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??2025年07月11日??until??21th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: ******
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0 ? ? ? ?
Price of Tender Documents(Yuan):?0 ? ? ? ?
四、提交投標(biāo)文件截止時(shí)間、開標(biāo)時(shí)間和地點(diǎn) 4. Bid Submission提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:2025年08月06日 13:15(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:?06th 08 2025 at 13.15pm(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):浦東新區(qū)御北路 385 號(hào) 2 幢 509 室會(huì)議室 ? ? ? ?
Place of submission of bid documents:?Meeting room 509, Building 2, No.385 Yubei Road, Pudong New Area ? ? ? ?
開標(biāo)時(shí)間:2025年08月06日 13:15 ? ? ? ?
Time of Bid Opening:?2025-08-06 13:15:00 ? ? ? ?
開標(biāo)地點(diǎn):浦東新區(qū)御北路 385 號(hào) 2 幢 509 室會(huì)議室 ? ? ? ?
Place of Bid Opening:?Meeting room 509, Building 2, No.385 Yubei Road, Pudong New Area ? ? ? ?
五、公告期限 5. Notice Period自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他補(bǔ)充事宜 6. Other Supplementary Matters/ ? ? ? ?
/ ? ? ? ?
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留 ? ? ? ?
This project is a procurement project with reserved purchase share, and the measures for reserving purchase share are reserved as a whole. ? ? ? ?
七、對(duì)本次采購(gòu)提出詢問,請(qǐng)按以下方式聯(lián)系 7. Contact Details(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:******幼兒園 ? ? ? ?
Name:?Shanghai Pudong New Area Wanke Experimental Kindergarten ? ? ? ?
地 址:環(huán)科路850號(hào) ? ? ? ?
Address:?No.850 Huanke Road
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:******有限公司 ? ? ? ?
Name:?Shanghai Shang min Zheng Cai bidding service co., ltd ? ? ? ?
地 址:上海市浦東新區(qū)御北路 385 號(hào) 2 幢 509 室 ? ? ? ?
Address:?Meeting room 509, Building 2, No.385 Yubei Road, Pudong New Area ? ? ? ?
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:湯宇 ? ? ? ?
Contact:?TY ? ? ? ?
電 話:****** ? ? ? ?
Tel:?****** ? ? ? ?
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.附件信息:
Attachment Information
["1024FPA/undefined/319900/************/20257/2f2c561f-01cb-4777-9afe-1857ba94a891.docx"]附件下載: